A little update on liturgical translations

| 1 Comment

The Vox Clara committee met in Rome a couple of weeks ago:

Having examined sample ICEL translations from the Missale Romanum, the Committee expressed its gratitude for the excellent start made by the mixed commission in translating the Missale Romanum in an English style which is in conformity with the spirit and the specific provisions of the Instruction Liturgiam authenticam, approved by the Holy Father on March 20, 2001.
The new ICEL may turn out to do a good job.

1 Comment

I certainly hope so. We need some good English translations.

What? Who?

On life and living in communion with the Catholic Church.

Richard Chonak

John Schultz


You write, we post
unless you state otherwise.

Archives

About this Entry

This page contains a single entry by Richard Chonak published on December 4, 2003 2:28 PM.

If Padre ain't happy, ain't nobody happy was the previous entry in this blog.

A woman walks in to the Post Office... is the next entry in this blog.

Find recent content on the main index or look in the archives to find all content.