Yeah, I guess Esperanto is okay, but it still sounds like a sort of demigluteal Slavic-Romance pidgin to me.
At least the phonics are fairly transparent, though, which is more than I can say for French–or English, for that matter.
As much as I hate to say it, the French would probably be well advised to start learning Arabic anyway.
What are you talking about, John? That article doesn’t say French has lost its place in diplomacy.
I’m just saying with the rise of Esperanto that French may be displaced… That’s all.
John’s right — English has even supplanted French as the European Union’s de facto working language, as The Economist reported a couple of years ago.
Yeah, I guess Esperanto is okay, but it still sounds like a sort of demigluteal Slavic-Romance pidgin to me.
At least the phonics are fairly transparent, though, which is more than I can say for French–or English, for that matter.
As much as I hate to say it, the French would probably be well advised to start learning Arabic anyway.
What are you talking about, John? That article doesn’t say French has lost its place in diplomacy.
I’m just saying with the rise of Esperanto that French may be displaced… That’s all.
John’s right — English has even supplanted French as the European Union’s de facto working language, as The Economist reported a couple of years ago.