6 comments

  1. As crisis communications go, how does this stack up? Fr. doesn’t even name the elephant in the room.
    He starts with a plea for sympathy: “This year has been a tough year, to say the least.”
    It’s been a tough year. He reminded me right there of the Queen’s Guildhall speech of November 1992. I respected her when she acknowledged that year of family disasters as an “annus horribilis”. In her position, and on that occasion, that was as specific as she could be. But a man, a priest, a religious superior is not bound by the same duty of delicacy as is incumbent upon a queen.
    “Communication [he winced] has been a challenge.”
    Oh: is that the problem? You’re pained at the word “communication”? It’s a tough year because you’ve had a hard time at communication? I don’t think that’s quite it.
    “With these videos we hope to [he pauses] reconcile that.” Here a vague “we” is introduced. Fr. is struggling for words. Is this some new meaning of the word “reconcile”?
    “There is so much good going on around in the Church.”
    Communication has been a challenge.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.